Что меня больше всего обескураживает, так это то, что такой умный а ид а хохэм прочитал мое послание товарищу Генералову как нечто равное себе. Это неконвенциональное отношение к тексту, к его букве, уместное на вселенских соборах, преодолели уже украинские оксаны, написавшие в XVII веке при поддержке наших хасидим такие экстремальные рэпы, как, например, акафист Кукурузе (чем предвосхитили в частности либеральный культ незабвенного H.С.Хрущева - по совпадению, ярого гонителя их византиистских counterparts). Hеконвенциональное отношение к тексту приводит к умственной стагнации и чревато риском превратиться в дилдо. Предполагая более раскованное, в какой-то степени, если угодно, игровое, отношение к моему "антифашистскому" посланию, я ни в коем случае не имею в виду какую-нибудь очередную обессмысливающую поцмодег'нистскую игру. Если уж базарить в постмодернистских терминах, то уместнее всего было бы говорить о двойном кодировании - брутальном (эзотерическом) и soft (для внешних) уровнях прочтения. К сожалению, брутальный Генералов (смотри msg 83) прочитал мой текст как один из тех softies, you know, для которых все равно себе. Hо уж Изя-то Кацман, сама фамилия которого свидетельствует о том, что он знает кое-что о гематрии и Пи-Орридже, мог бы-таки читать и мэжду стг'ок. Я плохой letter-writer, но письмо - не песенка, его не западло (как говорит мыльное сырье, согласно Генералову) и прокомментировать разок (не для внешних). Hачну комментарий с цитаты:
VG> Вы ведь не станете спорить, уважаемый Пахом, с тем, что всякий человек мечтает "опустить" ближнего своего, дав ему понять, что он - существо низшее в том или ином смысле. ... вот он, рай, созданный нами и для нас; рай, где каждому есть место над ближним своим.
Если я чем-нибудь и согрешил против этой своеобразной мицвы, то только тем, что в моем тексте она (мицва) исполнена с куда большим совершенством стиля, изяществом, остроумием и красноречием, чем это обычно бывает в текстах разного рода ортодоксов, начетчиков, неутомимых борцов за идею, для тех, кто смеется, не улыбаясь...
IK> Кстати, Женю уважает Вербицкий, он всегда говорит - "Геркулесов - мой братушка". А у тебя получается, что Женя - гад, что у него браток - фашист. Обидел ты нас Шарик! Поступил ты как иуда, воздушный иуда. А мы то считали тебя Давидом тибетским , то соловьем парижским. Пес ты местечковый, а не соловей!
Hу вот, например, из моего текста никак не явствовало, что Женя - гад. Есть и метаалгебра, не только арифметика, не только транзитивность, если Мойша любит Беню, а Беня любит Арона, это не значит, что Мрйша любит Арона, и даже не наверняка означает, что кто-то из них голубой. Вспомни анекдот о Василии Ивановиче (которого любит Пелевин, действительный Давид тибесткий, а не я) и Петьке (которого не раз воспел уж я, не соловей, а пес парижский, местечковый и мистический - таки да пес, но Кроуленко - впрочем, с моими титулами разберемся по пришествии Машиаха).
IK> запрет упоминания "всуе"
Hу а что ж? Если упоминать всуе все имена, то будет скучно, монотонно,
недрайвово, лучше уж мы их анаграммируем, закодируем, потом декодируем
и снова закодируем другим кодом, только тогда получится песня, вдохновенный
псалом, пафос, катарсис, драйв и message, послание, сообщение, оно же прямое
действие, это знал Катулл, Соссюр, знал Мандельштам, знал Бешт и все цадиким,
знал и дедушка Кроули, не знал буржуй, охотнорядец, воинствующий графоман,
по четным член Союза Писателей, по нечетным охотник. Я и дальше не собираюсь
открыто упоминать Имена, я человек простой, я буду говорить стихами. Этой
мицве меня учил не Брежнев и не Сахаров, а только лишь Катулл, Тибулл,
Проперций, которые в каждом четверостишии имели обыкновение зашифровывать
самые глубинные, самые корневые эзотерические имена. Естественно, если
мне с пифпафосом пишут об автоматах "Узи", как в сборнике издательства
"Шамир" (рассказы современных израильских писателей) и об агрессии, как
в утомительных текстах Дугина-Подпругина, то я считаю своим долгом дать
этому моему ближнему хотя бы один виртуальный пиздюль, пендырь-поджопник
или саечку. А свое мнение об играх с фашизмом (если бы эта тема меня хоть
сколько-нибудь занимала) я уж конечно нашел бы, как Хаим в анекдоте, "время
и место" изложить в каком-нибудь другом жанре и не для внешних.
Остаюсь обескуражен возникшим misunderstanding, надеюсь, что Вы ответите
мне, не как Ленин отвечал Временному Правительству в "Апрельских тезисах",
а как писал он вдохновенно о любви, о ненависти, о фашизме, о cargo и о
других великих и смешных вещах в своих продиктованных великим драйвом письмах
к Инессе Арманд.
P.S. Кстати говоря, недоразумения с болью (msg 54) является герменевтическим казусом подобного же порядка.
С деконструктивистским приветом,
Лотман, Шпет, Пи-Орридж, Бешт и Короленко.
RU.SHTETL MSG 86 |
Ответить бы |
Околица |
Жидовствующие |
www.boga.net |